Never Ending Wonderful Story Br

Bem vindo ao Never Ending Br *O*
Este é um fórum especialmente dedicado a unit Johnny's NewS. Se você os conhece, junte-se a gente. Agora se você não conhece eles, não sabe nem o que são units e muito menos Johnny's, clique em "Registrar" para conhecer esse novo mundo *---*. Obrigada pela visita. ^^

Participe do fórum, é rápido e fácil

Never Ending Wonderful Story Br

Bem vindo ao Never Ending Br *O*
Este é um fórum especialmente dedicado a unit Johnny's NewS. Se você os conhece, junte-se a gente. Agora se você não conhece eles, não sabe nem o que são units e muito menos Johnny's, clique em "Registrar" para conhecer esse novo mundo *---*. Obrigada pela visita. ^^

Never Ending Wonderful Story Br

Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Fórum brasileiro inteiramente dedicado à unit Johnny's NewS


    [KANJI/ROMANJI/TRAD.(ingles)] Zutto

    mayuu
    mayuu
    Admin
    Admin


    Mensagens : 893
    Data de inscrição : 17/02/2010
    Idade : 31

    [KANJI/ROMANJI/TRAD.(ingles)] Zutto Empty [KANJI/ROMANJI/TRAD.(ingles)] Zutto

    Mensagem  mayuu Sex Jul 30, 2010 3:59 pm

    Kanji
    Zutto

    星くずを 散りばめた 空の下を 歩いた帰り道
    二人きり まだ少し ぎこちなくて 会話もとぎれがちだけど

    つないだ手と手 つながる時間 君の言葉の一つ一つから
    つたわる想い 今にも泣き出しそうな瞳に できること

    星たちも見ているこの場所で
    君のこと 強く抱きしめていたいから
    ずっとずっと そばにいて
    君がいる それだけで 優しくなれるから

    何度でも 今なら 言えそうな言葉
    それでもまだ 言えなくて

    ドアまでの距離 少し この手を離す時
    思わず肩を引き寄せた もう少しだけ ここにいよう

    星たちも見ているこの場所で
    君のこと 強く抱きしめていたいから
    ずっとずっと そばにいて
    君がいる それだけで 優しくなれるから

    何度でも 今なら 言えそうな言葉
    「ずっと 一緒にいたい」と


    ==================================================================================

    Romaji
    Zutto

    Hoshi kuzu wo chiribameta sora no shita wo aruita kaerimichi
    Futari kiri mada sukoshi gikochi nakute kaiwa motogire ga chi dakedo

    Tsunaidate to te tsunagaru jikan kimi no kotoba no hitotsu hitotsu kara
    Tsutawaru omoi ima ni mo nakidashi sou na hitomi ni dekiru koto

    Hoshi-tachi mo mite iru kono basho de
    Kimi no koto tsuyoku dakishimete itai kara
    Zutto zutto soba ni ite
    Kimi ga iru sore dake de yasashi kunareru kara

    Nando demo ima nara ie sou na kotoba
    Sore demo mada ie nakute

    DOA made no kyori sukoshi kono te wo hanasu toki
    Omowazu kata wo hiki yoseta mou sukoshi dake koko ni iyou

    Hoshi-tachi mo mite iru kono basho de
    Kimi no koto tsuyoku dakishimete itai kara
    Zutto zutto soba ni ite
    Kimi ga iru sore dake de yasashiku nareru kara

    Nando demo ima nara ie sou na kotoba
    “Zutto issho ni itai” to


    ==================================================================================

    Tradução
    Zutto

    Under the starry sky
    We walked home
    Still a little uncomfortable being alone together
    Our conversation tended to trail off

    Your hand in mine, the time we spend together
    And your each and every word
    Tells me how you feel
    Even now you're about to cry, and all I can do for you...

    Here where we watch the stars
    I want to hold you tightly
    So stay by my side forever and ever
    Because just having you with me makes me gentle

    Now I feel I can say the words over and over
    But I still can't say them

    The distance to the door
    When you let go of my hand a little
    I put my arm around your shoulders and drew you close
    Let's stay here just a little longer

    Here where we watch the stars
    I want to hold you tightly
    So stay by my side forever and ever
    Because just having you with me makes me gentle

    Now I feel I can say the words over and over
    "I want to be with you forever"


    credit kanji/romaji: JpopAsia.com
    credit tradução: Tanyoshi

      Data/hora atual: Sex Abr 26, 2024 4:10 pm