Never Ending Wonderful Story Br

Bem vindo ao Never Ending Br *O*
Este é um fórum especialmente dedicado a unit Johnny's NewS. Se você os conhece, junte-se a gente. Agora se você não conhece eles, não sabe nem o que são units e muito menos Johnny's, clique em "Registrar" para conhecer esse novo mundo *---*. Obrigada pela visita. ^^

Fórum brasileiro inteiramente dedicado à unit Johnny's NewS


    [KANJI/ROMANJI/TRAD.(ingles)] NANDEx2 DAME

    Compartilhe
    avatar
    mayuu
    Admin
    Admin

    Mensagens : 893
    Data de inscrição : 17/02/2010
    Idade : 25

    [KANJI/ROMANJI/TRAD.(ingles)] NANDEx2 DAME

    Mensagem  mayuu em Sex Jul 30, 2010 1:09 pm

    Kanji
    NANDEx2 DAME

    冷めない Summer Time First Kiss みたいで未体験
    冷めない Summer Time First Kiss みたいで未体験

    やけに胸騒わいでる季節
    本当の想い言えずに微熱
    ジリジリじれったい2人
    最近見とれる笑み会うたび

    夏の陽射しを浴びて 揺れる想いにUpandDown
    幼馴染の君へ 僕の想いよ届け
    今日も同じ道のりで バイト先へと急げ
    途中見とれる Show Window 輝く指輪Getして

    君を見ていると 心踊るよ
    君に今度こそ 伝えたいよ
    だけど NANDE×2 DAME

    ※NANDE×2 君の前では NANDE×2 うまく行かない
    DAME×2 素直になれない
    NANDE×2 君の前では NANDE×2 うまく言えない
    DAME×2 君が好きだから※

    暑い陽射しを受けて 公園通りを急ぐ
    年に一度の Special Day 輝く指輪Getして

    君のそばにいたい 君を守るよ
    だから今度こそ 伝えたいよ
    だけど NANDE×2 DAME

    △NANDE×2 君の前では NANDE×2 うまく行かない
    DAME×2 素直になれない
    NANDE×2 君の前では NANDE×2 言葉が出ない
    DAME×2 ホントは好きだから△

    おかしくなりそう太陽のせい?
    いや君のせい好奇心旺盛
    当然気持ちは制御不可能
    恋の行方神のみ知るかも
    待ち焦がれ明日 Chance 到来
    当たって砕けろ I wanna try
    とか強がりいってもなんだかんだで
    NANDE×2 DAME

    (※くり返し)
    (△くり返し)

    冷めない Summer Time First Kiss みたいで未体験
    冷めない Summer Time First Kiss みたいで未体験

    ===================================================================================

    Romaji
    NANDEx2 DAME

    Sametai Summer Time First Kiss mitai de mitaiken
    Sametai Summer Time First Kiss mitai de mitaiken

    Yake ni mune sawaideru kisetsu
    Hontou no omoi iezu ni binetsu
    Jiri-jiri jirettai furari
    Saikin mitoreru emiau tabi

    Natsu no hizashi wo abite yureru omoi ni Up and Down
    Osananajimi no kimi e boku no omoi yo todoke
    Kyou mo onaji michi nori de baito saki e to isoge
    Tochuu mitoreru Show Window kagayaku yubiwa Get shite

    Kimi wo mite iru to kokoro odoru yo
    Kimi ni kondo koso tsutaetai yo
    Dakedo NANDEx2 DAME

    *NANDEx2 kimi no mae de wa NANDEx2 umaku ikanai
    DAMEx2 sunao ni narenai
    NANDEx2 kimi no mae de wa NANDEx2 umaku ienai
    DAMEx2 kimi ga suki dakara*

    Atsui hizashi wo ukete kouen doori wo isogu
    Toshi ni ichido no Special Day kagayaku yubiwa Get shite

    Kimi no soba ni itai kimi wo mamoru yo
    Dakra kondo koso tsutaetai yo
    Dakedo NANDEx2 DAME

    **NANDEx2 kimi no mae de wa NANDEx2 umaku ikanai
    DAMEx2 sunao ni narenai
    NANDEx2 kimi no mae de wa NANDEx2 kotoba ga denai
    DAMEx2 honto wa suki dakara**

    Okashiku narisou taiyou no sei?
    Iya kimi no sei koukishinousei
    Touzen kimochi wa seigyo fukanou
    Koi no yukue kami no mishiru kamo
    Machikogare asu Chance tourai
    Atatte kudakero I wanna try
    Toka tsuyogari itte mo nanda kanda de
    NANDEx2 DAME

    * repeat
    ** repeat

    Sametai Summer Time First Kiss mitai de mitaiken
    Sametai Summer Time First Kiss mitai de mitaiken

    ===================================================================================

    Tradução
    NANDEx2 DAME

    Summer time that doesn’t cool down Like a first kiss that hasn’t happened yet Summer time that doesn’t cool down Like a first kiss that hasn’t happened yet The season of excited hearts A slight fever unable to tell its true emotions Two people who are very impatient Each time we smile together lately I’m fascinated (Why? Why? Why? No! No!) (Why? Why? Why? No! No!) Washed by the light of summer The sentiments float Up & Down I’ll send my feelings to you, my childhood friend Today I take the same route I rush off to my part-time job Along the way I’m fascinated by the shop’s window I’ll get a sparking ring When I look at you, my heart dances Next time I’ll be sure to tell you But why, why can’t I seem to do it? Why? Why? When I’m in front of you Why? Why don’t things go well? It’s bad! It’s bad! I can’t act natural Why? Why? When I’m in front of you Why? Why can’t I say it properly? It’s bad! It’s bad! Because I like you (Why? Why? Why? It’s bad! It’s bad!) Bathed by the hot sun’s rays I hurry along the street to the park A special day that comes once a year, I’ll get a sparkling ring I want to be with you I will care for you So next time I’ll be sure to tell you But why, why can’t I seem to do it? Why? Why? When I’m in front of you Why? Why don’t things go well? It’s bad! It’s bad! I can’t act natural Why? Why? When I’m in front of you Why? Why won’t the words come out? It’s bad! Because I really like you Is it the sun’s fault that I seem to go crazy? No, it’s your fault, curiosity Naturally it is impossible to repress these feelings God is probably the only one who knows the whereabouts of love I long for tomorrow for the chance to arrive It’s make or break, I wanna try Even if I try and bluff it somehow or other Why? Why? It’s bad! Why? Why? When I’m in front of you Why? Why don’t things go well? It’s bad! It’s bad! I can’t act natural Why? Why? When I’m in front of you Why? Why can’t I say it properly? It’s bad! It’s bad! Because I like you Why? Why? When I’m in front of you Why? Why don’t things go well? It’s bad! It’s bad! I can’t act natural Why? Why? When I’m in front of you Why? Why won’t the words come out? It’s bad! Because I really like you

    credit kanji/romaji: just4lizzy
    credit tradução: goro-chan@LJ


    ____________________________________________________________________________________

    [Você precisa estar registrado e conectado para ver esta imagem.]
    HIATUS

      Data/hora atual: Sab Jun 23, 2018 9:30 pm