Never Ending Wonderful Story Br

Bem vindo ao Never Ending Br *O*
Este é um fórum especialmente dedicado a unit Johnny's NewS. Se você os conhece, junte-se a gente. Agora se você não conhece eles, não sabe nem o que são units e muito menos Johnny's, clique em "Registrar" para conhecer esse novo mundo *---*. Obrigada pela visita. ^^

Participe do fórum, é rápido e fácil

Never Ending Wonderful Story Br

Bem vindo ao Never Ending Br *O*
Este é um fórum especialmente dedicado a unit Johnny's NewS. Se você os conhece, junte-se a gente. Agora se você não conhece eles, não sabe nem o que são units e muito menos Johnny's, clique em "Registrar" para conhecer esse novo mundo *---*. Obrigada pela visita. ^^

Never Ending Wonderful Story Br

Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Fórum brasileiro inteiramente dedicado à unit Johnny's NewS


    [KANJI/ROMANJI/TRAD.] Gomen ne Juliet - Yamashita Tomohisa

    mayuu
    mayuu
    Admin
    Admin


    Mensagens : 893
    Data de inscrição : 17/02/2010
    Idade : 31

    [KANJI/ROMANJI/TRAD.] Gomen ne Juliet - Yamashita Tomohisa Empty [KANJI/ROMANJI/TRAD.] Gomen ne Juliet - Yamashita Tomohisa

    Mensagem  mayuu Qui Jul 29, 2010 2:37 pm

    Kanji
    Gomen ne Juliet

    君に出会ったとき 僕は思い出したんだ
    ずっと忘れてた だれかを愛すること
    この素敵な気持ち 取り戻した時から
    毎日がとても鮮やかな色づいた
    邪魔されても 何も失っても
    君を守る愛そうと誓ったのに

    キスでキスで一億回 確かめ合ったけど
    どこか なにか 満たされない
    二人で感じていたんだ この恋の結末
    Ah ゴメンネ ジュリエット

    他の誰よりも 深く愛したけれど
    他の誰よりも 傷つけてしまったね
    ”さよなら”の言葉に胸が痛くなった
    もう二度と愛し合うことは無いんだね

    愛で愛で傷つけて 好きで止まらなくて
    まぶしい笑顔奪ってしまった
    二人巡り合えた事は間違っていたのかな
    Ah ごめんね俺で

    愛は愛けど It can't be how I miss you
    愛ない それはいない
    離さない 願い脱げさない
    一億のキスは届かない
    このHoly nightで会いたい
    君を壊したいほど愛してる

    もし目が見えなくなっても 君だと分かるだろう
    それほど何度も抱き合ったね
    互い愛していたけれど 乗り越えられなかった
    運命なのかな

    キスでキスで一億回 確かめ合ったけど
    どこか なにか 満たされない
    二人で感じていたんだ この恋の結末
    Ah ゴメンネ ジュリエット

    あゴメンネ ジュリエット


    ===================================================================================

    Romaji
    Gomen ne Juliet

    Kimi ni deatta toki boku wa omoidashitanda
    Zutto wasureteta dareka wo aisuru koto
    Kono suteki na kimochi tori modoshita toki kara
    Mainichi ga totemo azayakana irozuita
    Jama saretemo nanimo ushinattemo
    Kimi wo mamoru aisou to chikatta noni

    Kisu de kisu de ichioku kai tashikame atta kedo
    Dokoka nanika ga mitasarenai
    Futari de kanjite itanda kono koi no ketsumatsu
    Ah gomen ne Juliet

    Hoka no dare yorimo fukaku aishita keredo
    Hoka no dare yorimo kizu tsukete shimatta ne
    "Sayonara" no kotoba ni mune ga itaku natta
    Mou nido to aishiau koto wa nainda ne

    Ai de ai de kizu tsukete suki de tomaranakute
    Mabushii egao ubatte shimatta
    Futrai meguri aeta koto wa machigatte ita no kana
    Ah gomen ne ore de

    Ai wa ai kedo It can't be how I miss you
    Ainai ima sore wa inai
    Hanasanai negai nugesanai
    Ichioku no kisu wo todokanai
    Kono Holy night de aitai
    Kimi wo kowashitai hodo aishiteru

    Moshi me ga mienaku nattemo kimi dato wakaru darou
    Sore hodo nando mo dakiatta ne
    Otagai aishite ita keredo nori koerarenakatta
    Unmei nano kana

    Kisu de kisu de ichioku kai tashikame atta kedo
    Dokoka nanika ga mitasarenai
    Futari de kanjite itanda kono koi no ketsumatsu
    Ah gomen ne Juliet

    Ah gomen ne Juliet

    ===================================================================================

    Tradução
    Gomen ne Juliet
    Me desculpe Julieta

    Quando me encontrei com você, eu lembrei
    Que a sensação de amar alguém era algo que eu esqueceria por um longo tempo
    Quando eu recuperei aquelas maravilhosas emoções
    Todos os dias que passavam parecia ser tingido em cores vibrantes


    Mesmo se houvesse obstáculos, mesmo se eu houvesse que perder algo
    Eu juro que eu irei amar e proteger você


    Mesmo que nós apuramos nossos sentimentos um para o outro com 100 milhões de beijos
    De alguma forma, não será o suficiente
    E nós sabíamos que o nosso amor iria chegar ao fim
    Ah Desculpe-me Julieta


    Mesmo que eu amasse você mais profundamente do que eu nunca amei alguém
    Eu consegui machucar você mais do que eu machuaria alguém


    As palavras de 'adeus' machucaram o meu coração
    Não há nenhuma maneira que nós iremos amar um ao outro novamente, né?


    Estar no amor não nos impede de ser capaz de ser prejudicado
    Não importa o quanto eu quero parar
    Eu roubei seu sorriso radiante
    Isso poderia ser que nunca deveriamos nos encontrar?
    Ah eu sinto muito por você se apaixonar por mim


    Mesmo se eu for cego, eu irei saber que é você
    Porque nos abraçamos tantas vezes
    Mesmo que amamos um ao outro, nós ainda não podemos superar isso
    Poderia ser destino?

    Mesmo que nós apuramos nossos sentimentos um para o outro com 100 milhões de beijos
    De alguma forma, não será o suficiente
    E nós sabíamos que o nosso amor iria chegar ao fim
    Ah Desculpe-me Julieta


    Ah Desculpe-me Julieta


    credits kanji/romaji: just4lizzy
    credits tradução: puropera

      Data/hora atual: Sex Abr 26, 2024 9:27 am