Kanji
Gomen ne Juliet
君に出会ったとき 僕は思い出したんだ
ずっと忘れてた だれかを愛すること
この素敵な気持ち 取り戻した時から
毎日がとても鮮やかな色づいた
邪魔されても 何も失っても
君を守る愛そうと誓ったのに
キスでキスで一億回 確かめ合ったけど
どこか なにか 満たされない
二人で感じていたんだ この恋の結末
Ah ゴメンネ ジュリエット
他の誰よりも 深く愛したけれど
他の誰よりも 傷つけてしまったね
”さよなら”の言葉に胸が痛くなった
もう二度と愛し合うことは無いんだね
愛で愛で傷つけて 好きで止まらなくて
まぶしい笑顔奪ってしまった
二人巡り合えた事は間違っていたのかな
Ah ごめんね俺で
愛は愛けど It can't be how I miss you
愛ない それはいない
離さない 願い脱げさない
一億のキスは届かない
このHoly nightで会いたい
君を壊したいほど愛してる
もし目が見えなくなっても 君だと分かるだろう
それほど何度も抱き合ったね
互い愛していたけれど 乗り越えられなかった
運命なのかな
キスでキスで一億回 確かめ合ったけど
どこか なにか 満たされない
二人で感じていたんだ この恋の結末
Ah ゴメンネ ジュリエット
あゴメンネ ジュリエット
===================================================================================
Romaji
Gomen ne Juliet
Kimi ni deatta toki boku wa omoidashitanda
Zutto wasureteta dareka wo aisuru koto
Kono suteki na kimochi tori modoshita toki kara
Mainichi ga totemo azayakana irozuita
Jama saretemo nanimo ushinattemo
Kimi wo mamoru aisou to chikatta noni
Kisu de kisu de ichioku kai tashikame atta kedo
Dokoka nanika ga mitasarenai
Futari de kanjite itanda kono koi no ketsumatsu
Ah gomen ne Juliet
Hoka no dare yorimo fukaku aishita keredo
Hoka no dare yorimo kizu tsukete shimatta ne
"Sayonara" no kotoba ni mune ga itaku natta
Mou nido to aishiau koto wa nainda ne
Ai de ai de kizu tsukete suki de tomaranakute
Mabushii egao ubatte shimatta
Futrai meguri aeta koto wa machigatte ita no kana
Ah gomen ne ore de
Ai wa ai kedo It can't be how I miss you
Ainai ima sore wa inai
Hanasanai negai nugesanai
Ichioku no kisu wo todokanai
Kono Holy night de aitai
Kimi wo kowashitai hodo aishiteru
Moshi me ga mienaku nattemo kimi dato wakaru darou
Sore hodo nando mo dakiatta ne
Otagai aishite ita keredo nori koerarenakatta
Unmei nano kana
Kisu de kisu de ichioku kai tashikame atta kedo
Dokoka nanika ga mitasarenai
Futari de kanjite itanda kono koi no ketsumatsu
Ah gomen ne Juliet
Ah gomen ne Juliet
===================================================================================
Tradução
Gomen ne Juliet
Me desculpe Julieta
Quando me encontrei com você, eu lembrei
Que a sensação de amar alguém era algo que eu esqueceria por um longo tempo
Quando eu recuperei aquelas maravilhosas emoções
Todos os dias que passavam parecia ser tingido em cores vibrantes
Mesmo se houvesse obstáculos, mesmo se eu houvesse que perder algo
Eu juro que eu irei amar e proteger você
Mesmo que nós apuramos nossos sentimentos um para o outro com 100 milhões de beijos
De alguma forma, não será o suficiente
E nós sabíamos que o nosso amor iria chegar ao fim
Ah Desculpe-me Julieta
Mesmo que eu amasse você mais profundamente do que eu nunca amei alguém
Eu consegui machucar você mais do que eu machuaria alguém
As palavras de 'adeus' machucaram o meu coração
Não há nenhuma maneira que nós iremos amar um ao outro novamente, né?
Estar no amor não nos impede de ser capaz de ser prejudicado
Não importa o quanto eu quero parar
Eu roubei seu sorriso radiante
Isso poderia ser que nunca deveriamos nos encontrar?
Ah eu sinto muito por você se apaixonar por mim
Mesmo se eu for cego, eu irei saber que é você
Porque nos abraçamos tantas vezes
Mesmo que amamos um ao outro, nós ainda não podemos superar isso
Poderia ser destino?
Mesmo que nós apuramos nossos sentimentos um para o outro com 100 milhões de beijos
De alguma forma, não será o suficiente
E nós sabíamos que o nosso amor iria chegar ao fim
Ah Desculpe-me Julieta
Ah Desculpe-me Julieta
Gomen ne Juliet
君に出会ったとき 僕は思い出したんだ
ずっと忘れてた だれかを愛すること
この素敵な気持ち 取り戻した時から
毎日がとても鮮やかな色づいた
邪魔されても 何も失っても
君を守る愛そうと誓ったのに
キスでキスで一億回 確かめ合ったけど
どこか なにか 満たされない
二人で感じていたんだ この恋の結末
Ah ゴメンネ ジュリエット
他の誰よりも 深く愛したけれど
他の誰よりも 傷つけてしまったね
”さよなら”の言葉に胸が痛くなった
もう二度と愛し合うことは無いんだね
愛で愛で傷つけて 好きで止まらなくて
まぶしい笑顔奪ってしまった
二人巡り合えた事は間違っていたのかな
Ah ごめんね俺で
愛は愛けど It can't be how I miss you
愛ない それはいない
離さない 願い脱げさない
一億のキスは届かない
このHoly nightで会いたい
君を壊したいほど愛してる
もし目が見えなくなっても 君だと分かるだろう
それほど何度も抱き合ったね
互い愛していたけれど 乗り越えられなかった
運命なのかな
キスでキスで一億回 確かめ合ったけど
どこか なにか 満たされない
二人で感じていたんだ この恋の結末
Ah ゴメンネ ジュリエット
あゴメンネ ジュリエット
===================================================================================
Romaji
Gomen ne Juliet
Kimi ni deatta toki boku wa omoidashitanda
Zutto wasureteta dareka wo aisuru koto
Kono suteki na kimochi tori modoshita toki kara
Mainichi ga totemo azayakana irozuita
Jama saretemo nanimo ushinattemo
Kimi wo mamoru aisou to chikatta noni
Kisu de kisu de ichioku kai tashikame atta kedo
Dokoka nanika ga mitasarenai
Futari de kanjite itanda kono koi no ketsumatsu
Ah gomen ne Juliet
Hoka no dare yorimo fukaku aishita keredo
Hoka no dare yorimo kizu tsukete shimatta ne
"Sayonara" no kotoba ni mune ga itaku natta
Mou nido to aishiau koto wa nainda ne
Ai de ai de kizu tsukete suki de tomaranakute
Mabushii egao ubatte shimatta
Futrai meguri aeta koto wa machigatte ita no kana
Ah gomen ne ore de
Ai wa ai kedo It can't be how I miss you
Ainai ima sore wa inai
Hanasanai negai nugesanai
Ichioku no kisu wo todokanai
Kono Holy night de aitai
Kimi wo kowashitai hodo aishiteru
Moshi me ga mienaku nattemo kimi dato wakaru darou
Sore hodo nando mo dakiatta ne
Otagai aishite ita keredo nori koerarenakatta
Unmei nano kana
Kisu de kisu de ichioku kai tashikame atta kedo
Dokoka nanika ga mitasarenai
Futari de kanjite itanda kono koi no ketsumatsu
Ah gomen ne Juliet
Ah gomen ne Juliet
===================================================================================
Tradução
Gomen ne Juliet
Me desculpe Julieta
Quando me encontrei com você, eu lembrei
Que a sensação de amar alguém era algo que eu esqueceria por um longo tempo
Quando eu recuperei aquelas maravilhosas emoções
Todos os dias que passavam parecia ser tingido em cores vibrantes
Mesmo se houvesse obstáculos, mesmo se eu houvesse que perder algo
Eu juro que eu irei amar e proteger você
Mesmo que nós apuramos nossos sentimentos um para o outro com 100 milhões de beijos
De alguma forma, não será o suficiente
E nós sabíamos que o nosso amor iria chegar ao fim
Ah Desculpe-me Julieta
Mesmo que eu amasse você mais profundamente do que eu nunca amei alguém
Eu consegui machucar você mais do que eu machuaria alguém
As palavras de 'adeus' machucaram o meu coração
Não há nenhuma maneira que nós iremos amar um ao outro novamente, né?
Estar no amor não nos impede de ser capaz de ser prejudicado
Não importa o quanto eu quero parar
Eu roubei seu sorriso radiante
Isso poderia ser que nunca deveriamos nos encontrar?
Ah eu sinto muito por você se apaixonar por mim
Mesmo se eu for cego, eu irei saber que é você
Porque nos abraçamos tantas vezes
Mesmo que amamos um ao outro, nós ainda não podemos superar isso
Poderia ser destino?
Mesmo que nós apuramos nossos sentimentos um para o outro com 100 milhões de beijos
De alguma forma, não será o suficiente
E nós sabíamos que o nosso amor iria chegar ao fim
Ah Desculpe-me Julieta
Ah Desculpe-me Julieta
credits kanji/romaji: just4lizzy
credits tradução: puropera
credits tradução: puropera