Never Ending Wonderful Story Br

Bem vindo ao Never Ending Br *O*
Este é um fórum especialmente dedicado a unit Johnny's NewS. Se você os conhece, junte-se a gente. Agora se você não conhece eles, não sabe nem o que são units e muito menos Johnny's, clique em "Registrar" para conhecer esse novo mundo *---*. Obrigada pela visita. ^^

Participe do fórum, é rápido e fácil

Never Ending Wonderful Story Br

Bem vindo ao Never Ending Br *O*
Este é um fórum especialmente dedicado a unit Johnny's NewS. Se você os conhece, junte-se a gente. Agora se você não conhece eles, não sabe nem o que são units e muito menos Johnny's, clique em "Registrar" para conhecer esse novo mundo *---*. Obrigada pela visita. ^^

Never Ending Wonderful Story Br

Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Fórum brasileiro inteiramente dedicado à unit Johnny's NewS


    [KANJI/ROMANJI/TRAD.(ingles)] Angel - Nishikido Ryo

    mayuu
    mayuu
    Admin
    Admin


    Mensagens : 893
    Data de inscrição : 17/02/2010
    Idade : 31

    [KANJI/ROMANJI/TRAD.(ingles)] Angel - Nishikido Ryo Empty [KANJI/ROMANJI/TRAD.(ingles)] Angel - Nishikido Ryo

    Mensagem  mayuu Ter Jul 20, 2010 3:56 pm

    Kanji
    Angel

    生まれてくる新しい日が
    君と僕のためじゃなくても
    白く残る息吐き出したら
    僕は一人歩く横の町を

    時計の針が進んでくほど
    君の優しさすら今は幸いから
    僕は上手く言えず
    軽く目を伏せた

    日々の重さですれ違いを繰り返して
    風に悴んだままの手をポケットの奥
    へと押し込む

    やがて上る新しい日が
    君と僕のためじゃなくても
    時間が流れたらさよならさえ
    いつか胸に誇れる日が来るよ

    駆ればが音を立てて舞う歩道
    人目を気にして僕が照れるから
    いつも少し離れて待ちを歩いてた

    君の言葉を口笛吹きごまかして
    声に気づかない振りしてたせつなさが胸に痞えてた

    僕ら照らす夜空の月が
    思ったより丸くなくても
    羽を広げたらどこまででも
    遥か遠く飛べる気がしてた

    胸を掴む乾いた風に
    思いかけず羽が捥げても
    傷つけ合いただ君愛した
    日々をココで思うよ

    生まれてくる新しい日が
    君と僕のためじゃなくても
    白く残る息吐き出したら
    僕は一人歩く横の町を

    ================================================================================

    Romanji
    Angel

    Umarete kuru atarashii hi ga
    Kimi to boku no tame ja nakutemo
    Shiroku nokoru iki hakidashitara
    Boku wa hitori aruku yoko no machi wo

    Tokei no hari ga susundeku hodo
    Kimi no yasashisa sura ima wa saiwai kara
    Boku wa umaku iezu
    Karuku me wo fuseta

    Hibi no omosa de surechigai wo kurikaeshite
    Kaze ni kajikanda mama no te wo poketto no oku e to oshikomu

    Yagate noboru atarashii hi ga
    Kimi to boku no mono ja nakutemo
    Jikan ga nagaretara sayonara sae
    Itsuka mune ni hokoreru hi ga kuru yo

    Kareba ga oto wo tatete mau hodou
    Hitome wo ki ni shite boku ga tereru kara
    Itsumo sukoshi hanarete machi wo aruiteta

    Kimi no kotoba wo kuchibue fukigomakashite
    Koe ni kizukanai furi shiteta setsunasa ga mune ni tsukaeteta

    Bokura terasu yozora no tsuki ga
    Omotta yori marukunakutemo
    Hane wo hirogetara doko madedemo
    Haruka tooku toberu ki ga shiteta

    Mune wo tsukamu kawaita kaze ni
    Omoikakezu hane ga mogetemo
    Kizu tsukeai tada kimi ai shita
    Hibi wo koko de omou yo

    Umarete kuru atarashii hi ga
    Kimi to boku no tame ja nakutemo
    Shiroku nokoru iki hakidashitara
    Boku wa hitori aruku yoko no machi wo

    ================================================================================

    Tradução
    Angel

    If this new day that’s dawning
    Isn’t for us
    I’ll just let out a breath of white air
    And walk the road beside yours alone

    As the hand on my watch ticks by
    I'm glad now that I couldn't talk properly
    About even your kindness
    And lightly covered my eyes

    Under the weight of these days, we pass each other by again
    And I shove my wind-numbed hands into my pockets

    If this new sun that will rise after a while
    Isn’t ours
    As time goes on, a day will come
    When I can be proud even of saying goodbye

    The dead leaves rustle as they dance on the sidewalk
    I'm self-conscious and shy
    So I always walked slightly apart from you in the street

    I whistled as you spoke
    Pretending I couldn’t hear you; pain was fixed in my heart

    Even though the moon that shone down on us from the night sky
    Wasn’t as round as I thought it would be
    I felt like I could spread my wings and go anywhere
    No matter how far

    Even if my wings happen to be torn off
    In the dry wind that clutches at my chest
    I’ll think here about the days when we hurt each other
    And I just loved you

    If this new day that’s dawning
    Isn’t for us
    I’ll just let out a breath of white air
    And walk this road alone

    credits Kanji: Lazy10
    credits Romanji/trad: akameda18

      Data/hora atual: Sex Abr 26, 2024 1:43 pm