Never Ending Wonderful Story Br

Bem vindo ao Never Ending Br *O*
Este é um fórum especialmente dedicado a unit Johnny's NewS. Se você os conhece, junte-se a gente. Agora se você não conhece eles, não sabe nem o que são units e muito menos Johnny's, clique em "Registrar" para conhecer esse novo mundo *---*. Obrigada pela visita. ^^

Participe do fórum, é rápido e fácil

Never Ending Wonderful Story Br

Bem vindo ao Never Ending Br *O*
Este é um fórum especialmente dedicado a unit Johnny's NewS. Se você os conhece, junte-se a gente. Agora se você não conhece eles, não sabe nem o que são units e muito menos Johnny's, clique em "Registrar" para conhecer esse novo mundo *---*. Obrigada pela visita. ^^

Never Ending Wonderful Story Br

Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Fórum brasileiro inteiramente dedicado à unit Johnny's NewS


    [KANJI/ROMANJI/TRAD.] Ordinary - Nishikido Ryo

    mayuu
    mayuu
    Admin
    Admin


    Mensagens : 893
    Data de inscrição : 17/02/2010
    Idade : 31

    [KANJI/ROMANJI/TRAD.] Ordinary - Nishikido Ryo Empty [KANJI/ROMANJI/TRAD.] Ordinary - Nishikido Ryo

    Mensagem  mayuu Sex Jul 30, 2010 1:35 pm

    Kanji
    Ordinary

    夕焼けが街を赤く染める 目の前は続く工事渋滞
    歩道には急ぐスーツの人 僕がただ君を想い描く

    「月明かり照らしたあの夜」「行き先も決めずに走る道」
    「気付かないふりした遠回り」 僕はまだ君を想い描く

    囁いた言葉が握った手のぬくもりが
    包み込むそっと 今 景色が生まれ変わる

    退屈な今日に色を加えて 憂鬱な明日に魔法をかけて
    何気なく過ごす時間(とき)でさえ 大切な記憶に変えていく

    空はまだ微かに明るく 並んでる紅いランプの中
    ラジオから流れるラブソング「愛してる」「愛してる」

    あの映画の様に 今 君に伝えにいこう

    些細な仕草 照れ隠しの嘘 不意に流す涙 屈託ない笑み
    出来るなら全て抱いていたい だから僕の側に居て

    退屈な今日に色を加えて 憂鬱な明日に魔法をかけて
    何気なく過ごす時間(とき)でさえ 大切な記憶に変えていく

    捻りもないありふれた言葉で よく聞くありふれたメロディで
    変わらない聞きなれた声で 歌うよ僕だけのラブソング

    届けばいい君にだけ 響けばいい君にだけ


    ===================================================================================

    Romaji
    Ordinary

    Yuuyake ga machi wo akaku someru
    me no mae wa tsuzuku kouji juutai
    hodou ni wa isogu sutsu no hito
    boku wa tada kimi wo omoi egaku

    tsuki akari terashita ano yoru
    ikisaki mo kimezu ni hashiru michi
    kizukanai furi shite tomawari
    boku wa mada kimi wo omoi egaku

    sasayaita kotoba ga nigitta te no nukumori ga
    tsutsumikomu sotto
    ima keshiki ga umarekawaru

    taikutsu na kyou ni iro wo kuwaete
    yuuutsu na asu ni mahou wo kakete
    nani ge naku sugosu toki desae
    taisetsu na kioku ni kaete iku

    sora wa mada kasukani akaruku
    naranderu akai rampu no naka
    rajio kara nagareru rabu songu
    "aishiteru"
    "aishiteru"

    ano eiga no you ni
    ima kimi ni tsutae ni ikou

    sasai na shigusa terekakushi no uso
    fui ni nagasu namida kuttaku nai emi
    dekiru nara subete daite itai
    dakara boku no soba ni ite

    taikutsu na kyou ni iro wo kuwaete
    yuuutsu na asu ni mahou wo kakete
    nani ge naku sugosu toki desae
    taisetsu na kioku ni kaete mise you

    hineri mo nai arifureta kotoba de
    yoku kiku arifureta merodii de
    kawaranai kikinareta koe de
    utau yo boku dake no rabu songu

    todokeba ii kimi ni dake
    hibikeba ii kimi ni dake
    todokeba ii kimi ni dake
    hibikeba ii kimi ni dake
    todokeba ii
    hibikeba ii
    todokeba ii
    hibikeba ii

    todokeba ii...

    ===================================================================================

    Tradução
    Ordinary

    Como um pôr do sol tinge a cidade de vermelho
    Na minha frente um trânsito sem fim
    Pessoas em ternos correm pelas ruas
    E eu só pensando em você


    ?Aquela noite foi iluminada pela lua?
    ?Na estrada sem destino?
    ?Fingindo não perceber que pego o caminho longo?
    Ainda, eu estou pensando em você


    O murmúrio de palavras
    E o calor da mão agarrada
    Gentilmente me envolve
    Agora o cenário começa a mudar


    Adicionando cores do tedioso dia
    Tendo magia na depressiva perspectiva do amanhã
    Mesmo nas horas calmas
    Tornam-se importante memórias


    Ainda resta um pouco de luz no céu
    Preso numa linha de luzes vermelhas
    Uma música de amor toca no rádio
    ?Eu te amo?, ?Eu te amo?
    Assim como naquele filme
    Agora vou te contar


    Gestos triviais, mentiras para esconder o embaraço
    Lágrimas que surgem de repente, sorrisos despreocupados
    Se eu puder, quero continuar segurando tudo
    Então fique ao meu lado


    Adicionando cores do tedioso dia
    Tendo magia na depressiva perspectiva do amanhã
    Mesmo nas horas calmas
    Tornam-se importante memórias


    Em ordinárias palavras claras
    Uma ordinária melodia que você sempre ouve
    Numa voz que você está acostumada a ouvir
    Canto a canção de amor que só eu sei


    Tudo bem só você ouvir...
    Tudo bem só ressoar pra você...


    credit kanji/romaji: cariely07
    credit tradução: Nii-chan"

      Data/hora atual: Sex Abr 26, 2024 4:20 pm