Never Ending Wonderful Story Br

Bem vindo ao Never Ending Br *O*
Este é um fórum especialmente dedicado a unit Johnny's NewS. Se você os conhece, junte-se a gente. Agora se você não conhece eles, não sabe nem o que são units e muito menos Johnny's, clique em "Registrar" para conhecer esse novo mundo *---*. Obrigada pela visita. ^^

Participe do fórum, é rápido e fácil

Never Ending Wonderful Story Br

Bem vindo ao Never Ending Br *O*
Este é um fórum especialmente dedicado a unit Johnny's NewS. Se você os conhece, junte-se a gente. Agora se você não conhece eles, não sabe nem o que são units e muito menos Johnny's, clique em "Registrar" para conhecer esse novo mundo *---*. Obrigada pela visita. ^^

Never Ending Wonderful Story Br

Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Fórum brasileiro inteiramente dedicado à unit Johnny's NewS


    [KANJI/ROMANJI/TRAD.] Hoshi wo Mezashite

    mayuu
    mayuu
    Admin
    Admin


    Mensagens : 893
    Data de inscrição : 17/02/2010
    Idade : 31

    [KANJI/ROMANJI/TRAD.] Hoshi wo Mezashite Empty [KANJI/ROMANJI/TRAD.] Hoshi wo Mezashite

    Mensagem  mayuu Qui Jul 29, 2010 3:10 pm

    Kanji
    Hoshi wo Mezashite

    一度死んで また生き返る
    そんな魔法を かけられていた

    目覚めたら 君がいて 光みちていた
    ぼくは生まれ変わった

    ※みんないるかい
    星をめざして 君に導かれ
    歌いながら ぼくは歩きだす
    ふり返らないさ 傷だらけの
    少年時代など※

    ぼくは確かに 道に迷ってた
    深い暗闇で 孤独に泣いていた

    目覚めたら 君がいて 光みちていた
    ぼくは生まれ変わった

    みんないるかい
    星をめざして 君に導かれ
    歌いながら ぼくは歩きだす
    くり返さないさ もう二度とは
    同じ過ちを

    愛の力の 大きさ貴さを
    思い知ったよ

    星をめざして 君に導かれ

    (※くり返し)

    行こう!
    星をめざして 君に導かれ
    ぼくは歩きだす

    行こう!
    星をめざして 歌いながら


    ===================================================================================

    Romaji
    Hoshi wo Mezashite

    Ichido shinde mata ikikaeru
    Sonna maho wo kakerareteita
    Mezametara kimi ga ite hikari michiteita
    Boku wa umarekawatta

    [Chorus]
    Minna iru kai
    Hoshi wo mezashite
    Kimi ni michibikare
    Utai nagara
    Boku wa arukidasu
    Furikaeranai sa
    Kizu darake no shounen jidai nado

    Boku wa tashikani michi ni mayotteita
    Fukai kurayami de kodoku ni naiteta
    Mezametara kimi ga ite hikari michiteita
    Boku wa umarekawatta

    [Chorus]
    Minna iru kai
    Hoshi wo mezashite
    Kimi ni michibikare
    Utai nagara
    Boku wa arukidasu
    Kurikaesanai sa
    Mou nidoto wa
    Onaji ayamachi wo

    [Bridge]
    Ai no chikara no
    Ookisa tottosa wo
    Omoishitta yo
    Hoshi wo mezashite
    Kimi ni michibikare

    [Chorus]
    Minna iru kai
    Hoshi wo mezashite
    Kimi ni michibikare
    Utai nagara
    Boku wa arukidasu
    Furikaeranai sa
    Kizu darake no shounen jidai nado

    Ikou
    Hoshi wo mezashite
    Kimi ni michibikare
    Boku wa arukidasu

    Ikou
    Hoshi wo mezashite
    Utai nagara
    Boku wa arukidasu

    ===================================================================================

    Tradução
    Hoshi wo Mezashite
    Alcançar as Estrelas

    Certa vez, ouvi falar que é possível nascer novamente após a morte
    E consigo enxergar essa mágica dentro de você
    Ao abrir os meus olhos, pude te ver
    Brilhando, cheia de luz
    Foi nesse momento que escolhi começar de novo


    Estão todos aqui?
    Vamos alcançar as estrelas, com você guiando o caminho
    Continuaremos cantando, caminhando com pequenos passos
    Estamos muito longe para regressarmos
    Na época em que todas as mágoas foram deixadas para trás


    Pensei ter perdido o caminho da estrada da vida
    Me escondi para que ninguém pudesse ver as lágrimas rolando em meu rosto
    Ao abrir os meus olhos, pude te ver
    Brilhando, cheia de luz
    Foi nesse momento que escolhi começar de novo


    Estão todos aqui?
    Vamos alcançar as estrelas, com você guiando o caminho
    Continuaremos cantando, caminhando com pequenos passos
    Mudamos muito desde aquele dia, não cometerei mais os mesmos erros
    E pude perceber como o poder do amor é forte e precioso
    Vamos alcançar as estrelas, com você guiando o caminho


    Estão todos aqui?
    Vamos alcançar as estrelas, com você guiando o caminho
    Continuaremos cantando, caminhando com pequenos passos
    Estamos muito longe para regressarmos
    Na época em que todas as mágoas foram deixadas para trás
    Vamos!


    Vamos alcançar as estrelas, com você guiando o caminho
    Caminhando com pequenos passos
    Vamos!
    Vamos alcançar as estrela, continuaremos cantando
    Caminhando com pequenos passos


    credits kanji: bradr14
    credits romaji: gregsdaone
    credits tradução: tsu

      Data/hora atual: Dom maio 19, 2024 6:05 pm