Kanji
Labyrinth
わからない言葉が
鳴り止まない電話が
埋らない温度差
とまどう日々
1人きり残された
無機質な時間には
こなせない問題
どうするの?
爭いが増えいていく
明日が見えなくて
大切なモノさえ
なくしかけて
本音が消えていく
自分が見えなくて
信じた事さえも
忘れてく
あの日 描いてた未来
ちゃんと胸の中あるの?
誰だってきっと確かな
答え探しても
道は暗くなるばかり
夢はラビリンス
振り返ると
そこでおしまい
そんなものさ
抱え込んな
不安達も
力になってくれ
夢はラビリンス
立ち止まると
そこでおしまい
そんなものさ
傷ついて構わない
近道なんてないさ
愛だけは失くさないで
愛だけは失くさないで
限り無い未来を
摘み取る 欲望が
もどかしい現実
彷徨う人
何度となく焦がした
無防備な心が
もどせない運命
どするの?
誰かがこしらえて
裏切りのカラクリ
騙されたことさえ
気づけなくて
それでも生きている
涙を糧にして
信じた事だけは
忘れない
あの日 描いてた未来
今も胸に残ってる?
俺だってきっと素直に
涙流せたら
道は開けてくるのさ
夢はラビリンス
俯いたら
そこでおしまい
そんなものさ
背負い込んだ
リスクさえも
味方になってくれ
夢はラビリンス
諦めると
そこでおしまい
そんなものさ
間違って構わない
抜け道なんてないさ
愛だけは失くさないで
愛だけは失くさないで
夢はラビリンス
振り返ると
そこでおしまい
そんなものさ
抱え込んな
不安達も
力になってくれ
夢はラビリンス
立ち止まると
そこでおしまい
そんなものさ
傷ついて構わない
近道なんでないさ
愛だけは失くさないで
愛だけは失くさないで
===================================================================================
Romaji
Labyrinth
Wakaranai kotoba ga
Nari tomanai denwa ga
Umaranai ondo sa
Tomadou hibi
Hitori kiri nokosareta
Mukishitsu na jikan ni wa
Konasenai mondai
Dou suru no?
Arasoi ga fuete iku
Ashita ga mienakute
Taisetsu na mono sae
Nakushikakete
Honne ga kiete iku
Jibun ga mienakute
Shinjita koto sae mo
Wasureteku
Ano hi egaiteta mirai
Chanto mune no naka aru no?
Dare datte kitto tashikara
Kotae sagashitemo
Michi wa kuraku naru bakari
Yume wa labyrinth
Furikaeru to
Soko de oshimai
Sonna mono sa
Kakae konna
Fuantachi wo
Chikara ni natte kure
Yume wa labyrinth
Tachidomaru to
Soko de oshimai
Sonna mono sa
Kizutsuite kamawanai
Chikamichi nante nai sa
Ai dake wa nakusanai de
Ai dake wa nakusanai de
Kagirinai mirai wo
Tsumitoru yokobou ga
Modokashi genjitsu
Samayou hito
Nando to naku kogashita
Muboubi na kokoro ga
Modosenai unmei
Dou suru no?
Dareka ga koshiraeta
Uragiri no karakuri
Damasareta koto sae
Kizukenakute
Soredemo ikiteiru
Namida wo kate ni shite
Shinjita koto dake wa
Wasurenai
Ano hi egaiteta mirai
Ima mo mune ni nokotteru?
Ore datte kitto sunao ni
Namida nagasetara
Michi wa hiraketekuru no sa
Yume wa labyrinth
Utsumuitara
Soko de oshimai
Sonna mono sa
Seoi konna
Risk saemo
Mikata ni natte kure
Yume wa labyrinth
Akirameru to
Soko de oshimai
Sonna mono sa
Machigatte kamawanai
Nukemichi nante nai sa
Ai dake wa nakusanai de
Ai dake wa nakusanai de
Yume wa labyrinth
Furikaeru to
Soko de oshimai
Sonna mono sa
Kakae konna
Fuantachi wo
Chikara ni natte kure
Yume wa labyrinth
Tachidomaru to
Soko de oshimai
Sonna mono sa
Kizutsuite kamawanai
Chikamichi nante nai sa
Ai dake wa nakusanai de
Ai dake wa nakusanai de
===================================================================================
Tradução
Labyrinth
Labirinto
Palavras não entendo
Um telefone que não para de tocar
Esses dias perplexos são
Queimados em diferentes temperaturas
Sou deixado sozinho
Num tempo vago
O que faço com a questão
Que não consigo resolver?
O conflito se acumula
Não consigo ver mais o amanhã
Mesmo minhas coisas preciosas
São tiradas de mim
Meus motivos estão desaparecendo
Não consigo mais me ver
Mesmo nas coisas em que acredito
São esquecidas
Aquele dia, desenhei meu futuro
Ainda está correto no meu coração?
Alguém definitivamente vai confirmar
A resposta que procuro para
O caminho obscuro
Sonho é um labirinto
Eu me viro
Existe alguma coisa
Para terminar isso?
Tomo a ansiedade
Sobre mim e
Isso me da poder
Sonho é um labirinto
Se eu ficar
Aqui existirá
Um final?
Eu não ligo se estou machucado
Não há nenhum atalho,
Enquanto eu não perder o amor
Enquanto eu não perder o amor
Crio coragem para meus desejos
Nesse futuro sem fim
Estou perdido
A perambular pela realidade
Quantas vezes vai ser queimado
Meu coração indefeso
O que faço
Com um destino sem volta?
Alguém vai fabricar
Um truque de traição
Mesmo que não saiba
Enganar as coisas
Mesmo assim vivo
A disposição das lagrimas
Nas coisas que acredito
Não esquecerei
Aquele dia, desenhei meu futuro
Ainda está em meu coração?
Serei honesto
Com lágrimas
O caminho abrirá para mim?
Sonho é um labirinto
Se eu deitar
Existe alguma coisa
Para terminar isso?
Essa traição
Mesmo riscos
Pode fazer aliados
Sonho é um labirinto
Desistindo
Existe alguma coisa
Para terminar isso?
Não ligo se eu estiver errado
Sem escapatória
Enquanto eu não perder o amor
Enquanto eu não perder o amor
Sonho é um labirinto
Eu me viro
Existe alguma coisa
Para terminar isso?
Tomo a ansiedade
Sobre mim e
Isso me da poder
Sonho é um labirinto
Se eu ficar
Aqui existirá
Um final?
Eu não ligo se estou machucado
Não há nenhum atalho,
Enquanto eu não perder o amor
Enquanto eu não perder o amor
Labyrinth
わからない言葉が
鳴り止まない電話が
埋らない温度差
とまどう日々
1人きり残された
無機質な時間には
こなせない問題
どうするの?
爭いが増えいていく
明日が見えなくて
大切なモノさえ
なくしかけて
本音が消えていく
自分が見えなくて
信じた事さえも
忘れてく
あの日 描いてた未来
ちゃんと胸の中あるの?
誰だってきっと確かな
答え探しても
道は暗くなるばかり
夢はラビリンス
振り返ると
そこでおしまい
そんなものさ
抱え込んな
不安達も
力になってくれ
夢はラビリンス
立ち止まると
そこでおしまい
そんなものさ
傷ついて構わない
近道なんてないさ
愛だけは失くさないで
愛だけは失くさないで
限り無い未来を
摘み取る 欲望が
もどかしい現実
彷徨う人
何度となく焦がした
無防備な心が
もどせない運命
どするの?
誰かがこしらえて
裏切りのカラクリ
騙されたことさえ
気づけなくて
それでも生きている
涙を糧にして
信じた事だけは
忘れない
あの日 描いてた未来
今も胸に残ってる?
俺だってきっと素直に
涙流せたら
道は開けてくるのさ
夢はラビリンス
俯いたら
そこでおしまい
そんなものさ
背負い込んだ
リスクさえも
味方になってくれ
夢はラビリンス
諦めると
そこでおしまい
そんなものさ
間違って構わない
抜け道なんてないさ
愛だけは失くさないで
愛だけは失くさないで
夢はラビリンス
振り返ると
そこでおしまい
そんなものさ
抱え込んな
不安達も
力になってくれ
夢はラビリンス
立ち止まると
そこでおしまい
そんなものさ
傷ついて構わない
近道なんでないさ
愛だけは失くさないで
愛だけは失くさないで
===================================================================================
Romaji
Labyrinth
Wakaranai kotoba ga
Nari tomanai denwa ga
Umaranai ondo sa
Tomadou hibi
Hitori kiri nokosareta
Mukishitsu na jikan ni wa
Konasenai mondai
Dou suru no?
Arasoi ga fuete iku
Ashita ga mienakute
Taisetsu na mono sae
Nakushikakete
Honne ga kiete iku
Jibun ga mienakute
Shinjita koto sae mo
Wasureteku
Ano hi egaiteta mirai
Chanto mune no naka aru no?
Dare datte kitto tashikara
Kotae sagashitemo
Michi wa kuraku naru bakari
Yume wa labyrinth
Furikaeru to
Soko de oshimai
Sonna mono sa
Kakae konna
Fuantachi wo
Chikara ni natte kure
Yume wa labyrinth
Tachidomaru to
Soko de oshimai
Sonna mono sa
Kizutsuite kamawanai
Chikamichi nante nai sa
Ai dake wa nakusanai de
Ai dake wa nakusanai de
Kagirinai mirai wo
Tsumitoru yokobou ga
Modokashi genjitsu
Samayou hito
Nando to naku kogashita
Muboubi na kokoro ga
Modosenai unmei
Dou suru no?
Dareka ga koshiraeta
Uragiri no karakuri
Damasareta koto sae
Kizukenakute
Soredemo ikiteiru
Namida wo kate ni shite
Shinjita koto dake wa
Wasurenai
Ano hi egaiteta mirai
Ima mo mune ni nokotteru?
Ore datte kitto sunao ni
Namida nagasetara
Michi wa hiraketekuru no sa
Yume wa labyrinth
Utsumuitara
Soko de oshimai
Sonna mono sa
Seoi konna
Risk saemo
Mikata ni natte kure
Yume wa labyrinth
Akirameru to
Soko de oshimai
Sonna mono sa
Machigatte kamawanai
Nukemichi nante nai sa
Ai dake wa nakusanai de
Ai dake wa nakusanai de
Yume wa labyrinth
Furikaeru to
Soko de oshimai
Sonna mono sa
Kakae konna
Fuantachi wo
Chikara ni natte kure
Yume wa labyrinth
Tachidomaru to
Soko de oshimai
Sonna mono sa
Kizutsuite kamawanai
Chikamichi nante nai sa
Ai dake wa nakusanai de
Ai dake wa nakusanai de
===================================================================================
Tradução
Labyrinth
Labirinto
Palavras não entendo
Um telefone que não para de tocar
Esses dias perplexos são
Queimados em diferentes temperaturas
Sou deixado sozinho
Num tempo vago
O que faço com a questão
Que não consigo resolver?
O conflito se acumula
Não consigo ver mais o amanhã
Mesmo minhas coisas preciosas
São tiradas de mim
Meus motivos estão desaparecendo
Não consigo mais me ver
Mesmo nas coisas em que acredito
São esquecidas
Aquele dia, desenhei meu futuro
Ainda está correto no meu coração?
Alguém definitivamente vai confirmar
A resposta que procuro para
O caminho obscuro
Sonho é um labirinto
Eu me viro
Existe alguma coisa
Para terminar isso?
Tomo a ansiedade
Sobre mim e
Isso me da poder
Sonho é um labirinto
Se eu ficar
Aqui existirá
Um final?
Eu não ligo se estou machucado
Não há nenhum atalho,
Enquanto eu não perder o amor
Enquanto eu não perder o amor
Crio coragem para meus desejos
Nesse futuro sem fim
Estou perdido
A perambular pela realidade
Quantas vezes vai ser queimado
Meu coração indefeso
O que faço
Com um destino sem volta?
Alguém vai fabricar
Um truque de traição
Mesmo que não saiba
Enganar as coisas
Mesmo assim vivo
A disposição das lagrimas
Nas coisas que acredito
Não esquecerei
Aquele dia, desenhei meu futuro
Ainda está em meu coração?
Serei honesto
Com lágrimas
O caminho abrirá para mim?
Sonho é um labirinto
Se eu deitar
Existe alguma coisa
Para terminar isso?
Essa traição
Mesmo riscos
Pode fazer aliados
Sonho é um labirinto
Desistindo
Existe alguma coisa
Para terminar isso?
Não ligo se eu estiver errado
Sem escapatória
Enquanto eu não perder o amor
Enquanto eu não perder o amor
Sonho é um labirinto
Eu me viro
Existe alguma coisa
Para terminar isso?
Tomo a ansiedade
Sobre mim e
Isso me da poder
Sonho é um labirinto
Se eu ficar
Aqui existirá
Um final?
Eu não ligo se estou machucado
Não há nenhum atalho,
Enquanto eu não perder o amor
Enquanto eu não perder o amor
credit kanji/romaji: Kar3n4u
credit tradução: suzykiyomi
credit tradução: suzykiyomi