Endless Summer
Chiisana bouken tegaki no ticket
Yume no kakera kaki atsumete
Akogare to iu omocha no hane de
Toberu ki ga shiteta
Hamidashita mama ikiteyukeru to
Oogesa ni ittemita kedo
Daitan na hodo mirai wa sugu ni kawaranakatta
Oikakeru tabi ni toozakatteku niji no you na ano hibi wa
Kagayaki dake wo mune ni nokoshi owari wo tsugeta
Mada yume ni yume mita kisetsu ga koko ni aru kara
Bokura wa yuku yo mou ichido kagayaku jibun wo sagasu tabi
Yagate bokura ga arifureta otona ni nattemo
Tobira wa itsumo kitto ano natsu ni tsunagatteiru kara
Ate no nai machi biru no sukima tooi sora wo miageru tabi
Omoidasu natsu hotaru no hikari owaranai innocence
Itsumo kudaranai mono ni namae tsukete
Takaramono yondeita
Ano hi no mama ni ikiteketara... sore negau deshita
Mada yume ni yume mita kisetsu ga koko ni aru kara
Bokura wa yuku yo mou ichido kagayaku jibun wo sagasu tabi
Yagate bokura ga arifureta otona ni nattemo
Tobira wa itsumo kitto ano natsu ni tsunagatteiru kara
Mada yume ni yume mita kisetsu ga koko ni aru kara
Bokura wa yuku yo mou ichido kagayaku jibun wo sagasu tabi
Yagate bokura ga arifureta otona ni nattemo
Tobira wa itsumo kitto ano natsu ni tsunagatteiru kara
Asu wo yume mita kiseki wa kyou mo dokoka de
"Mada yareru yo" tte kimi no senaka wo oshitekureru kara
Ima no jibun ga omou you na jibun janakutemo
Tobira wa kitto kitto ano yume ni tsunagatteiru kara
-------------------Tradução---------------------
Verão Infinito
Ir em uma pequena aventura com um bilhete(ticket) escrito a mão
Para juntar pedaços de sonhos
Isso pode ser chamado de saudades, mas sinto que posso voar
Com essas asas de brinquedo
Enquanto fui sobrecarregado, eu vivi
E tentei achar que era exagero, mas,
usando medidas corajosas vejo que as coisas não mudam tão rápido
Tenho ido pra longe atrás de uma viagem, aquele dia foi como um arco-íris
Me disseram que tinha acabado e que só o brilho continuava em meu coração
Ainda procuro por sonho em sonhos, porque as estações estão no meu coração
Vamos de novo, em uma viagem para achar nosso brilho próprio mais uma vez
Em breve, tudo vai sair de nós e mesmo depois de virarmos adultos
As portas estarão sempre ligadas com aquele verão
Entre os prédios, em uma cidade sem objetivos, olhei para o céu
E lembrei das luzes dos fogos no verão, uma inocência sem fim
Sempre dei nomes a coisas sem importância,
E chamei elas de tesouros
Se eu tivesse continuado assim… era isso que eu desejava
Ainda procuro por sonho em sonhos, porque as estações estão no meu coração
Vamos de novo, em uma viagem para achar nosso brilho próprio mais uma vez
Em breve, tudo vai sair de nós e mesmo depois de virarmos adultos
As portas estarão sempre ligadas com aquele verão
Ainda procuro por sonho em sonhos, porque as estações estão no meu coração
Vamos de novo, em uma viagem para achar nosso brilho próprio mais uma vez
Em breve, tudo vai sair de nós e mesmo depois de virarmos adultos
As portas estarão sempre ligadas com aquele verão
Eu vejo um sonho no amanhã, mas o milagre está em algum lugar hoje
"Ainda posso fazer isso " e me empurro em frente
Mesmo que você agora não seja o que você imaginou que seria
As portas com toda a certeza estão ligadas com aquele sonho
Chiisana bouken tegaki no ticket
Yume no kakera kaki atsumete
Akogare to iu omocha no hane de
Toberu ki ga shiteta
Hamidashita mama ikiteyukeru to
Oogesa ni ittemita kedo
Daitan na hodo mirai wa sugu ni kawaranakatta
Oikakeru tabi ni toozakatteku niji no you na ano hibi wa
Kagayaki dake wo mune ni nokoshi owari wo tsugeta
Mada yume ni yume mita kisetsu ga koko ni aru kara
Bokura wa yuku yo mou ichido kagayaku jibun wo sagasu tabi
Yagate bokura ga arifureta otona ni nattemo
Tobira wa itsumo kitto ano natsu ni tsunagatteiru kara
Ate no nai machi biru no sukima tooi sora wo miageru tabi
Omoidasu natsu hotaru no hikari owaranai innocence
Itsumo kudaranai mono ni namae tsukete
Takaramono yondeita
Ano hi no mama ni ikiteketara... sore negau deshita
Mada yume ni yume mita kisetsu ga koko ni aru kara
Bokura wa yuku yo mou ichido kagayaku jibun wo sagasu tabi
Yagate bokura ga arifureta otona ni nattemo
Tobira wa itsumo kitto ano natsu ni tsunagatteiru kara
Mada yume ni yume mita kisetsu ga koko ni aru kara
Bokura wa yuku yo mou ichido kagayaku jibun wo sagasu tabi
Yagate bokura ga arifureta otona ni nattemo
Tobira wa itsumo kitto ano natsu ni tsunagatteiru kara
Asu wo yume mita kiseki wa kyou mo dokoka de
"Mada yareru yo" tte kimi no senaka wo oshitekureru kara
Ima no jibun ga omou you na jibun janakutemo
Tobira wa kitto kitto ano yume ni tsunagatteiru kara
-------------------Tradução---------------------
Verão Infinito
Ir em uma pequena aventura com um bilhete(ticket) escrito a mão
Para juntar pedaços de sonhos
Isso pode ser chamado de saudades, mas sinto que posso voar
Com essas asas de brinquedo
Enquanto fui sobrecarregado, eu vivi
E tentei achar que era exagero, mas,
usando medidas corajosas vejo que as coisas não mudam tão rápido
Tenho ido pra longe atrás de uma viagem, aquele dia foi como um arco-íris
Me disseram que tinha acabado e que só o brilho continuava em meu coração
Ainda procuro por sonho em sonhos, porque as estações estão no meu coração
Vamos de novo, em uma viagem para achar nosso brilho próprio mais uma vez
Em breve, tudo vai sair de nós e mesmo depois de virarmos adultos
As portas estarão sempre ligadas com aquele verão
Entre os prédios, em uma cidade sem objetivos, olhei para o céu
E lembrei das luzes dos fogos no verão, uma inocência sem fim
Sempre dei nomes a coisas sem importância,
E chamei elas de tesouros
Se eu tivesse continuado assim… era isso que eu desejava
Ainda procuro por sonho em sonhos, porque as estações estão no meu coração
Vamos de novo, em uma viagem para achar nosso brilho próprio mais uma vez
Em breve, tudo vai sair de nós e mesmo depois de virarmos adultos
As portas estarão sempre ligadas com aquele verão
Ainda procuro por sonho em sonhos, porque as estações estão no meu coração
Vamos de novo, em uma viagem para achar nosso brilho próprio mais uma vez
Em breve, tudo vai sair de nós e mesmo depois de virarmos adultos
As portas estarão sempre ligadas com aquele verão
Eu vejo um sonho no amanhã, mas o milagre está em algum lugar hoje
"Ainda posso fazer isso " e me empurro em frente
Mesmo que você agora não seja o que você imaginou que seria
As portas com toda a certeza estão ligadas com aquele sonho
creditos PT: Vibinha@LJ