Never Ending Wonderful Story Br

Bem vindo ao Never Ending Br *O*
Este é um fórum especialmente dedicado a unit Johnny's NewS. Se você os conhece, junte-se a gente. Agora se você não conhece eles, não sabe nem o que são units e muito menos Johnny's, clique em "Registrar" para conhecer esse novo mundo *---*. Obrigada pela visita. ^^

Participe do fórum, é rápido e fácil

Never Ending Wonderful Story Br

Bem vindo ao Never Ending Br *O*
Este é um fórum especialmente dedicado a unit Johnny's NewS. Se você os conhece, junte-se a gente. Agora se você não conhece eles, não sabe nem o que são units e muito menos Johnny's, clique em "Registrar" para conhecer esse novo mundo *---*. Obrigada pela visita. ^^

Never Ending Wonderful Story Br

Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Fórum brasileiro inteiramente dedicado à unit Johnny's NewS


    [KANJI/ROMANJI/TRAD.(ingles)] Yume no kazu dake ai ga umareru

    mayuu
    mayuu
    Admin
    Admin


    Mensagens : 893
    Data de inscrição : 17/02/2010
    Idade : 31

    [KANJI/ROMANJI/TRAD.(ingles)] Yume no kazu dake ai ga umareru Empty [KANJI/ROMANJI/TRAD.(ingles)] Yume no kazu dake ai ga umareru

    Mensagem  mayuu Sex Jul 30, 2010 3:57 pm

    Kanji
    Yume no kazu dake ai ga umareru

    砂漠の様なこの街にも花は咲いてる
    泣いてるだけじゃ始まらないよ ぼくらのSTORY

    抱き締めてよ離さないで ここに一つだけの 生命(いのち)

    ※夢の数だけ愛が生まれて この地球(ホシ)は回ってる
    明日はきっと1人じゃないよ
    運命のいたずらも はねのけて 進むんだ
    夜明けと共に※

    名前のない風のメロディ 心揺れてる
    言葉だけじゃ伝えられないよ ぼくらのWishes

    迷わないよ辛い時は 夢のパズル集め 空へ

    雨の数だけ涙流れて 地球(ホシ)は回り続ける
    世界はそっとページをめくり 空の色を変えてく
    涙と共に

    争いや痛みは決してなくなりはしないけど
    晴れない空はないだろ だから泣かないで

    雨が上がれば七色の道 空を駆け抜けてゆく
    心がほっと素直になれる 還るべき場所がある

    (※くり返し)

    ==================================================================================

    Romaji
    Yume no kazu dake ai ga umareru

    Sabaku no you na kono machi ni mo hana wa saiteru
    Naiteru dake já hajimaranai yo bokura no story

    Dakishimete yo hanasanaide koko ni hitotsu dake no inochi

    Yume no kazu dake ai ga umarete kono hoshi wa mawatteru
    Ashita wa kitto hitori janai yo
    Unmei no itazura mo hanenokete susumunda
    Yoake to tomo ni

    Namae no nai kaze no merodi kokoro yureteru
    Kotoba dake ja tsutaerarenai yo bokura no wishes

    Mayowanai yo tsurai toki wa yume no pazuru atsume sora he

    Ame no kazu dake namida nagarete hoshi wa mawari tsuzukeru
    Sekai wa sotto peeji wo mekuri sora no iro wo kaeteku
    Namida to tomo ni

    Arasoi ya itami wa kesshite nakunari wa shinai kedo
    Harenai sora wa nai daro dakara nakanaide

    Ame ga agareba nana iro no michi sora wo kake nukete yuku
    Kokoro ga hotto sunao ni nareru kaeru beki basho ga aru

    Yume no kazu dake ai ga umarete kono hoshi wa mawatteru
    Ashita wa kitto hitori janai yo
    Unmei no itazura mo hanenokete susumunda
    Yoake to tomo ni

    ==================================================================================

    Tradução
    Yume no kazu dake ai ga umareru

    Even in this desert-like city a flower blooms

    By shedding tears alone our story will not begin
    Hold me in your arms
    Do not let go
    Right here is a life unlike any other.

    Love will be born in the number of dreams
    and this planet is still rotating in its path
    By the beginning of another day

    You will no longer be alone.
    You can overcome destiny's cruel challenge
    Move forward,
    together with the daybreak.

    My heart is touched by the wind's nameless melody

    No words can ever describe our wishes.

    I shall not lose my way in the most desperate times
    Collecting puzzle pieces of our dream --
    To the sky!

    Tears will be shed in the number of rain
    and this planet is still rotating in its path
    The world softly turns its pages
    And the sky's colors will eventually change,
    together with our tears.

    Even though conflicts and pains would never disappear
    There's no sky that never clears after the rain
    So shed no more tears.

    What we see
    What we dream
    We can change this world

    When the sky finally cease to rain

    A road composed of seven colors
    Is dashed across the sky.
    My heart is relaxed
    And I can finally be honest again.
    I have a place to call home
    A place I can return to. ... (more)

    Love will be born in the number of dreams
    and this planet is still rotating in its path
    By the beginning of another day
    You will no longer be alone.
    You can overcome destiny's cruel challenge
    Move forward,
    together with the daybreak

    credit: just4lizzy

      Data/hora atual: Qui maio 09, 2024 1:47 pm