Never Ending Wonderful Story Br

Bem vindo ao Never Ending Br *O*
Este é um fórum especialmente dedicado a unit Johnny's NewS. Se você os conhece, junte-se a gente. Agora se você não conhece eles, não sabe nem o que são units e muito menos Johnny's, clique em "Registrar" para conhecer esse novo mundo *---*. Obrigada pela visita. ^^

Participe do fórum, é rápido e fácil

Never Ending Wonderful Story Br

Bem vindo ao Never Ending Br *O*
Este é um fórum especialmente dedicado a unit Johnny's NewS. Se você os conhece, junte-se a gente. Agora se você não conhece eles, não sabe nem o que são units e muito menos Johnny's, clique em "Registrar" para conhecer esse novo mundo *---*. Obrigada pela visita. ^^

Never Ending Wonderful Story Br

Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Fórum brasileiro inteiramente dedicado à unit Johnny's NewS


    [KANJI/ROMANJI/TRAD.(ingles)] Mafuyu no Nagare Boshi

    mayuu
    mayuu
    Admin
    Admin


    Mensagens : 893
    Data de inscrição : 17/02/2010
    Idade : 31

    [KANJI/ROMANJI/TRAD.(ingles)] Mafuyu no Nagare Boshi Empty [KANJI/ROMANJI/TRAD.(ingles)] Mafuyu no Nagare Boshi

    Mensagem  mayuu Qui Jul 29, 2010 4:40 pm

    Kanji
    Mafuyu no Nagare Boshi

    真冬のナガレボシが 遠くの空に瞬いた
    君がいつまでも 幸せでありますように

    地下鉄を出て かじかんだ手を温めて
    帰り道で 君の顔が浮かんだ
    振り返ったら そこにまだいる気がする
    涙がじわっと溢れたんだ

    君と二人で 歩いた道は今
    淡く白く 僕を包んでゆく

    真冬のナガレボシが 遠くの空に瞬いた
    それは微笑む君の残像
    舞い散る粉雪へと 夜空に願いをかけたんだ
    君がいつまでも 幸せでありますように

    恋してる日は 輝きに満ちていたよ
    どんなことも叶う そんな気がした
    夜空へと手を広げ 涙をぬぐった
    もうすぐこの雪は雨に変わる

    君に伝えたい 本当にありがとう
    僕はきっと ひとつ大人になる

    真冬のナガレボシが すべてを包み込むように
    胸の痛み ここに残すよ
    僕らも時が過ぎて いつかは忘れてゆくかな
    こんな鮮やかな記憶たち 愛しく咲いて

    真冬のナガレボシが 遠くの空に瞬いた
    それは微笑む君の残像
    舞い散る粉雪へと 夜空に願いをかけたんだ
    君がいつまでも 幸せでありますように

    I wish to meet you anywhere

    ==================================================================================

    Romaji
    Mafuyu no Nagare Boshi

    Mafuyu no nagareboshi ga tooku no sora ni matataita
    Kimi ga itsumademo shiawase de arimasu you ni

    Chikatetsu wo dete kajikanda te wo atatamete
    Kaerimichi de kimi no kao ga ukanda
    Furikaettara soko ni mada iru ki ga suru
    Namida ga jiwatto afureta nda

    Kimi to futari de aruita michi wa ima
    Awaku shiroku boku wo tsutsunde yuku

    Mafuyu no nagareboshi ga tooku no sora ni matataita
    Sore wa hohoemu kimi no zanzou
    Maichiru konayuki he to yozora ni negai wo kaketa nda
    Kimi ga itsumademo shiawase de arimasu you ni

    Koishiteru hi wa kagayaki ni michite ita yo
    Donna koto mo kanau sonna ki ga shita
    Yozora he to te wo hiroge namida wo nugutta
    Mou sugu kono yuki wa ame ni kawaru

    Kimi ni tsutaetai hontou ni arigatou
    Boku wa kitto hitotsu otona ni naru

    Mafuyu no nagareboshi ga subete wo tsutsumikomu you ni
    Mune no itami koko ni nokosu yo
    Bokura mo toki ga sugite itsuka wa wasurete yuku kana
    Konna azayaka na kiokutachi itoshiku saite

    Mafuyu no nagareboshi ga tooku no sora ni matataita
    Sore wa hohoemu kimi no zanzou
    Maichiru konayuki he to yozora ni negai wo kaketa nda
    Kimi ga itsumademo shiawase de arimasu you ni

    I wish to meet you anywhere

    ==================================================================================

    Tradução
    Mafuyu no Nagare Boshi

    The shooting star in the mid-winter
    Was twinkling in the far-away sky
    Wishing that you will be happy always

    Stepping out of the train station
    Warming the cold numbed hands
    On the way back home
    Your face appeared in my mind

    When I turned over and looked
    Feeling that you are still there
    Tears flowed out uncontrollably

    The faintly white road
    That the both of us once walked together
    Is starting to surround me

    The shooting star in the mid-winter
    Was twinkling in the far-away sky
    That is the afterimage of the smiling you
    I made a wish towards the sky with falling snow
    Wishing that you will be happy always

    The days when we were in love were full of radiance
    Felt like anything can be fulfiled
    Stretching the hands towards the night sky
    Wiping off the tears
    This snow will soon turn to rain

    How I wish to convey my gratitude to you
    I will surely matured a bit

    The shooting star in the mid-winter
    Is like wrapping up everything
    Leaving the pain in the heart behind here
    As time passes, maybe someday we probably will start to forget
    Such vivid memories are blooming away tenderly



    credit kanji/romaji: just4lizzy
    credit tradução: tegopich

      Data/hora atual: Dom maio 19, 2024 9:23 pm