Kanji
Stars
会えない 時間が僕を
少し大人に変えてくれた
こうして 君と 今まだ
同じ星空眺めている
きっとあの時のすれ違い
試されてたのさ 運命に
離ればなれになって 何が大事か気づいたんだ
キラキラ光 あの星のように
もう一度愛を 輝かせたくて
もう泣かさない 泣かしたくない
君の温もり強く 強く 感じてるよ
今君のために出来る事
僕は胸の中探してる
君といる この瞬間を
とても大事に想うから
キラキラ光 あの星のように
二人の明日 輝やせたくて
もう放さない 放したくない
君の他にはもう何もいらないから
キラキラ光 あの星のように
君の心で輝きたいから
僕は誓うよ
このまま隣に ずっといる事
同じ星 二人で見つめて
==================================================================================
Romaji
Stars
Aenai jikan ga boku wo
Sukoshi otona ni kaete kureta
Koushite kimi to ima mada
Onaji hoshizora nagamete iru
Kitto ano toki no surechigai
Tamesareteta no sa unmei ni
Hanabanare ni natte nani ga daiji ka kizuitanda
Kirakira hikaru ano hoshi no you ni
Mou ichido ai wo kagayakase takute
Mou nakasanai nakashitaku nai
Kimi no nukumori tsuyoku tsuyoku kanjiteru yo
Ima kimi no tame ni dekiru koto
Boku wa mune no naka sagashiteru
Kimi to iru kono shunkan wo
Totemo daiji ni omou kara
Kirakira hikaru ano hoshi no you ni
Futari no ashita kagayakase takute
Mou hanasanai hanashitaku nai
Kimi no hoka ni wa mou nani mo iranai kara
Kirakira hikaru ano hoshi no you ni
Kimi no kokoro de kagayakitai kara
Boku wa chikau yo
Kono mama tonari ni zutto iru koto
Onaji hoshi futari de mitsumete
==================================================================================
Tradução
Stars
Estrelas
Durante o tempo em que eu não encontrava você
Eu mudei tornando se um adulto
Desta forma, eu olhei com você mais uma vez
Para o mesmo céu estrelado
Aquele tempo quando nós passamos juntos,
foi um teste com muita sorte
Depois que nós fomos separados, então eu percebi o que era mais importante para mim
Assim como as estrelas que brilham no céu
Eu quero deixar o nosso amor brilhar mais uma vez
Não irei fazer você chorar mais, eu nunca vou deixar você ir
Eu não quero fazer você chorar novamente
No momento eu estou procurando dentro do meu coração
Por alguma coisa que eu posso fazer por você
Porque neste momento, este momento com você
É algo que é muito precioso para mim
Assim como as estrelas que brilham no céu
Eu quero fazer nosso futuro brilhar juntos
Não vou deixá-la ir mais, eu nunca quero mais deixar você ir
Eu não preciso de nada, mas você
Assim como as estrelas que brilham no céu
Eu quero brilhar dentro do seu coração
Prometo a você
Que eu vou ficar ao seu lado para sempre
E nós iremos ver juntos, as mesmas estrelas
Eu posso sentir seu calor, nunca tão fortemente
Stars
会えない 時間が僕を
少し大人に変えてくれた
こうして 君と 今まだ
同じ星空眺めている
きっとあの時のすれ違い
試されてたのさ 運命に
離ればなれになって 何が大事か気づいたんだ
キラキラ光 あの星のように
もう一度愛を 輝かせたくて
もう泣かさない 泣かしたくない
君の温もり強く 強く 感じてるよ
今君のために出来る事
僕は胸の中探してる
君といる この瞬間を
とても大事に想うから
キラキラ光 あの星のように
二人の明日 輝やせたくて
もう放さない 放したくない
君の他にはもう何もいらないから
キラキラ光 あの星のように
君の心で輝きたいから
僕は誓うよ
このまま隣に ずっといる事
同じ星 二人で見つめて
==================================================================================
Romaji
Stars
Aenai jikan ga boku wo
Sukoshi otona ni kaete kureta
Koushite kimi to ima mada
Onaji hoshizora nagamete iru
Kitto ano toki no surechigai
Tamesareteta no sa unmei ni
Hanabanare ni natte nani ga daiji ka kizuitanda
Kirakira hikaru ano hoshi no you ni
Mou ichido ai wo kagayakase takute
Mou nakasanai nakashitaku nai
Kimi no nukumori tsuyoku tsuyoku kanjiteru yo
Ima kimi no tame ni dekiru koto
Boku wa mune no naka sagashiteru
Kimi to iru kono shunkan wo
Totemo daiji ni omou kara
Kirakira hikaru ano hoshi no you ni
Futari no ashita kagayakase takute
Mou hanasanai hanashitaku nai
Kimi no hoka ni wa mou nani mo iranai kara
Kirakira hikaru ano hoshi no you ni
Kimi no kokoro de kagayakitai kara
Boku wa chikau yo
Kono mama tonari ni zutto iru koto
Onaji hoshi futari de mitsumete
==================================================================================
Tradução
Stars
Estrelas
Durante o tempo em que eu não encontrava você
Eu mudei tornando se um adulto
Desta forma, eu olhei com você mais uma vez
Para o mesmo céu estrelado
Aquele tempo quando nós passamos juntos,
foi um teste com muita sorte
Depois que nós fomos separados, então eu percebi o que era mais importante para mim
Assim como as estrelas que brilham no céu
Eu quero deixar o nosso amor brilhar mais uma vez
Não irei fazer você chorar mais, eu nunca vou deixar você ir
Eu não quero fazer você chorar novamente
No momento eu estou procurando dentro do meu coração
Por alguma coisa que eu posso fazer por você
Porque neste momento, este momento com você
É algo que é muito precioso para mim
Assim como as estrelas que brilham no céu
Eu quero fazer nosso futuro brilhar juntos
Não vou deixá-la ir mais, eu nunca quero mais deixar você ir
Eu não preciso de nada, mas você
Assim como as estrelas que brilham no céu
Eu quero brilhar dentro do seu coração
Prometo a você
Que eu vou ficar ao seu lado para sempre
E nós iremos ver juntos, as mesmas estrelas
Eu posso sentir seu calor, nunca tão fortemente
credit kanji/romaji: goro-chan@LJ
credit tradução: matsumoto
credit tradução: matsumoto